The Herald of Christian Science

herald-cover

The first edition of The Herald of Christian Science was published in German in 1903 “to proclaim the universal activity and availability of Truth.” Today print editions of the Herald appear in German, French, Spanish, and Portuguese, while online the Herald now posts video testimonies, audios, and written material in more than 24 languages. Readers and contributors from around the world bear witness to the universality of Truth.

Als ich mich zu Beginn meiner Zugfahrt nach London setzte, las ich den folgenden Sicherheitshinweis: „Ihr (Zug)begleiter ist hier, um Ihnen zu helfen. Auf allen ihren Reisen gibt es einen Begleiter, der Ihnen während der Fahrt hilft und Sie informiert.

Em um sábado de manhã, no ano passado, acordei com febre e muita dor no corpo. Disse a minha mãe que não passava bem.

Nos últimos tempos, temos visto nos noticiários uma série de movimentos populares reivindicando um governo democrático, em países há muito controlados por sistemas ditatoriais ou autocráticos. Essas mobilizações sinalizam uma crescente valorização da democracia como sistema de governo desejável.

Há três anos, meu marido e eu tínhamos programado tirar férias em uma cidade do nordeste brasileiro. Mas, às vésperas da viagem, a mídia começou a noticiar que havia uma epidemia de sarampo no estado para onde iríamos, e recomendava precaução a todos os turistas que se dirigissem àquela região.

Hubo una época en que tenía mucha inconformidad en mi vida. Me sentía muy afligida y anhelaba encontrar una respuesta.

Jesús presentó al mundo una perspectiva totalmente nueva de la vida, algo que era más que una religión o una forma de vivir. Él presentó un nuevo paradigma que redefinió el mundo donde vivimos.

À la suite d’un chagrin d’amour, une jeune Anglaise devint folle et perdit toute notion du temps. Jour après jour, elle s’installait à la fenêtre et attendait l’arrivée de son fiancé. N’étant pas consciente des années qui passaient, elle ne vieillissait pas, restant dans l’expectative de voir revenir celui qu’elle aimait.

J’aimerais vous faire part d’une expérience que j’ai eue l’année passée, lors d’un changement  de carrière et de recherche d’un nouvel emploi.

Die Christliche Wissenschaft ist schon seit meiner Geburt ein Teil meines Lebens. Doch obwohl ich schon seit einem Jahr Mitglied der Mutterkirche bin, lerne ich erst jetzt meine Religion mehr zu schätzen. Ich merke, wie wichtig Christian Science für mich und mein Leben ist, weil ich die neuen, stets aktuellen Erkenntnisse überall einsetzen kann und weil diese Religion mir Rückhalt gibt, mich stärkt in allem, was ich tue, tun muss. Das gibt mir Kraft. Seit diesem letzten Halbjahr ist die Christliche Wissenschaft für mich nicht mehr nur meine Religion, sie ist jetzt auch meine Überzeugung.

Der Autor setzt sich mit einer Frage auseinander, die sehr oft an Christliche Wissenschaftler gestellt wird. Was würden Sie tun, wenn Sie „dieses oder jenes“ hätten? An die Stelle von „dieses oder jenes“ kann man alles Mögliche setzen, irgendeine Krankheit oder irgendeine Verletzung.

„Es gibt wahrscheinlich keinen Gott. Hört auf, euch Sorgen zu machen und genießt euer Leben.

Querida Kate: Desearía estar allí, sentada justo afuera de la puerta del baño cuando sales para regresar al estudio de danza. Me encantaría decirte que yo sé que has estado vomitando para perder peso, pero que te quiero y que no pienso nada malo de ti.